TraducciónMiembros de la SFT -Société Française des Traducteurs - y del ATA -American Translation- (ambas, asociaciones de traductores profesionales), efectuamos traducciones fidedignas que, a continuación, son revisadas por un corrector cuya lengua materna es la del texto de origen. Documentos : manuales, comunicados de prensa, páginas web (directamente en HTML), contratos, folletos de instrucciones, fichas técnicas, etc. Programas y formatos :: trabajamos con los programas habituales del pack MS Office y con diferentes programas tales como Publisher, File Maker Pro, Page Maker… Material : IBM o compatible. |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
Lenguas |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||